161.11 Ordinaziun dals 24 da matg 1978 davart ils dretgs politics (ODP)

161.11 Ordinanza del 24 maggio 1978 sui diritti politici (ODP)

Art. 27b Premissas

La permissiun generala vegn concedida, sche:

a.
il chantun garantescha ch’el fetschia las emprovas tenor las prescripziuns dal dretg federal; en spezial sto el prender tut las mesiras efficazias ed adequatas per che:
1.
mo persunas cun dretg da votar possian sa participar a la votaziun (controlla dal dretg da votar),
2.
mintga persuna cun dretg da votar haja mo in’unica vusch e possia votar mo in’unica giada (exclusivitad da la vusch),
3.
terzas persunas na possian betg tschiffar, midar u deviar sistematicamain ed efficaziamain las vuschs dadas giu electronicamain (garanzia da la manifestaziun fidaivla da la voluntad dal votant),
4.
terzas persunas na possian survegnir naginas enconuschientschas dal cuntegn da las vuschs consegnadas electronicamain (secret da votaziun),
5.
mintga abus sistematic possia vegnir exclus (votaziun confurma a las normas);
b.53
la Chanzlia federala ha constatà che las premissas per conceder in’admissiun tenor l’artitgel 27e alinea 1bis èn ademplidas.

52 Versiun tenor la cifra I da la O dals 13 da dec. 2013, en vigur dapi ils 15 da schan. 2014 (AS 2013 5365).

53 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 25 da matg 2022, en vigur dapi il 1. da fan. 2022 (AS 2022 335).

Art. 27b Condizioni

L’autorizzazione di principio è accordata se:

a.
il Cantone garantisce che le prove si svolgeranno conformemente alle disposizioni del diritto federale; in particolare deve prendere tutte le misure efficaci ed adeguate volte a garantire che:
1.
possano partecipare allo scrutinio soltanto gli aventi diritto di voto (controllo della legittimazione al voto),
2.
ciascun avente diritto di voto disponga di un solo voto e possa votare soltanto una volta (unicità del voto),
3.
terzi non possano intercettare, modificare o deviare in modo sistematico ed efficace voti espressi per via elettronica (garanzia dell’espressione fedele e sicura della volontà popolare),
4.
terzi non possano venire a conoscenza del contenuto di voti espressi per via elettronica (segreto del voto),
5.
possa essere escluso qualsiasi abuso sistematico (scrutinio conforme alle norme);
b.53
la Cancelleria federale ha appurato che sono soddisfatte le condizioni per la concessione del nulla osta secondo l’articolo 27e capoverso 1bis.

52 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 dic. 2013, in vigore dal 15 gen. 2014 (RU 2013 5365).

53 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 mag. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (RU 2022 335).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.