L’Assamblea federala da la Confederaziun svizra,
sa basond sin ils artitgels 24 e 24bis da la Constituziun federala1,
suenter avair gì invista da la missiva dal Cussegl federal dals 25 da matg 19882,
concluda:
1 AS 1993 234 [BS 1 3; AS 1976 715]. A la disp. numnada correspunda oz l’art. 76 da la Cst. dals 18 d’avr. 1999 (SR 101).
L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu les art. 24 et 24bis de la constitution1,
vu le message du Conseil fédéral du 25 mai 19882,
arrête:
1 [RS 1 3; RO 1976 715]. Aux disp. mentionnées correspond actuellement l’art. 76 de la Cst. du 18 avr. 1999 (RS 101).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.