Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics
Dretg naziunal 7 Ovras publicas - Energia - Traffic 72 Ovras publicas

721.100 Loi fédérale du 21 juin 1991 sur l'aménagement des cours d'eau

721.100 Lescha federala dals 21 da zercladur 1991 davart la correcziun dals curs d'aua

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,

vu les art. 24 et 24bis de la constitution1,
vu le message du Conseil fédéral du 25 mai 19882,

arrête:

1 [RS 1 3; RO 1976 715]. Aux disp. mentionnées correspond actuellement l’art. 76 de la Cst. du 18 avr. 1999 (RS 101).

2 FF 1988 II 1293

Preambel

L’Assamblea federala da la Confederaziun svizra,

sa basond sin ils artitgels 24 e 24bis da la Constituziun federala1,
suenter avair gì invista da la missiva dal Cussegl federal dals 25 da matg 19882,

concluda:

1 AS 1993 234 [BS 1 3; AS 1976 715]. A la disp. numnada correspunda oz l’art. 76 da la Cst. dals 18 d’avr. 1999 (SR 101).

2 BBl 1988 II 1333

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.