700 Lescha federala dals 22 da zercladur 1979 davart la planisaziun dal territori (Lescha davart la planisaziun dal territori, LPT)

700 Federal Act of 22 June 1979 on Spatial Planning (Spatial Planning Act, SPA)

Art. 3 Princips da planisaziun

1 Las autoritads incaricadas cun lavurs da planisaziun observan ils suandants princips.

2 La cuntrada sto vegnir schanegiada. En spezial duain:

a.10
star a disposiziun a l’agricultura avunda surfatschas cultivablas adattadas, en spezial surfatschas cun culturas alternantas;
b.
abitadis, edifizis e stabiliments s’integrar en la cuntrada;
c.
vegnir tegnidas avertas las rivas dals lais e dals flums e vegnir facilitads l’access public e l’utilisaziun publica;
d.
vegnir conservadas cuntradas quasi-natiralas e territoris da recreaziun;
e.
ils guauds pudair ademplir lur funcziuns.

3 Ils abitadis ston vegnir concepids tenor ils basegns da la populaziun, e lur extensiun sto vegnir limitada. En spezial duain:

a.11
ils lieus d’abitar e da lavur vegnir repartids en moda cunvegnenta e vegnir planisads prioritarmain en territoris ch’èn accessibels adequatamain er cun meds da transport publics;
abis.12
vegnir prendidas mesiras per utilisar meglier las surfatschas nunduvradas u sutduvradas en zonas da construcziun sco er las pussaivladads da densifitgar la surfatscha d’abitadi;
b.
zonas d’abitar vegnir schanegiadas uschè bain sco pussaivel d’influenzas nuschaivlas u mulestusas sco impestaziun da l’aria, canera e vibraziuns;
c.
vegnir mantegnidas u stgaffidas vias da velos e sendas da peduns;
d.
esser garantidas premissas favuraivlas per il provediment cun rauba e cun servetschs;
e.
ils abitadis cuntegnair bleras surfatschas verdas e bostgs.

4 Per ils edifizis e stabiliments publics e ch’èn d’interess public ston vegnir determinads lieus adequats. En spezial duain:

a.
vegnir resguardads basegns regiunals e vegnir eliminadas inegualitads disturbantas;
b.
implants sco scolas, indrizs da temp liber u servetschs publics esser bain cuntanschibels per la populaziun;
c.
consequenzas negativas per la basa da viver natirala, per la populaziun e per l’economia vegnir evitadas u minimisadas tut en tut.

10 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).

11 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).

12 Integrà tras la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).

Art. 3 Planning principles

1 Authorities responsible for planning shall take account of the following principles:

2 The countryside must be preserved. In particular:

a.10
sufficient areas of suitable arable land, in particular crop rotation areas, should be reserved for agriculture;
b.
settlements, buildings and installations should integrate well into the landscape;
c.
lakesides and riverbanks should be kept free and accessible to the public;
d.
natural landscapes and recreational areas should be conserved;
e.
forests should be able to fulfil their functions.

3 Settlements must be arranged according to the needs of their inhabitants and their expansion must be limited. In particular:

a.11
residential and working areas should be suitably located adjacent to each other and mainly planned in locations that are adequately served by public transport;
abis.12
measures should be taken to make better use of unused or insufficiently used areas in building zones and of opportunities to consolidate the settlement area;
b.
residential areas should as far as possible be protected from harmful emissions or nuisances such as air pollution, noise or vibration;
c.
cycle-paths and footpaths should be created and maintained;
d.
favourable conditions for the supply of goods and services should be ensured;
e.
settlements should contain numerous open spaces and trees.

4 Appropriate locations must be chosen for buildings and installations which are public, or in the public interest. In particular:

a.
regional needs should be considered and undesirable disparities reduced;
b.
facilities such as schools, recreational centres and public services should be easily accessible to inhabitants;
c.
adverse impacts on the natural environment, the population and the economy should be avoided or minimised.

10 Amended by No I of the FA of 15 June 2012, in force since 1 May 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).

11 Amended by No I of the FA of 15 June 2012, in force since 1 May 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).

12 Inserted by No I of the FA of 15 June 2012, in force since 1 May 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.