(art. 3 cpv. 3 e 4 LPre)
1 Sono considerati oggetti ai sensi dell’articolo 3 capoverso 3 primo periodo LPre i prodotti ai sensi dell’articolo 2 capoverso 2 lettera e dell’ordinanza del 5 giugno 20153 sui prodotti chimici (OPChim).
2 Conformemente all’articolo 3 capoverso 4 LPre sono esclusi dalle restrizioni di accesso:
(art. 3, al. 3 et 4, LPSE)
1 Sont considérés comme des objets au sens de l’art. 3, al. 3, 1re phrase, LPSE les produits visés à l’art. 2, al. 2, let. e, de l’ordonnance du 5 juin 2015 sur les produits chimiques (OChim)3.
2 En vertu de l’art. 3, al. 4, LPSE, sont exceptés des restrictions d’accès:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.