Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.421 Ordinanza del 25 maggio 2022 sui precursori di sostanze esplodenti (OPreS)

941.421 Ordonnance du 25 mai 2022 sur les précurseurs de substances explosibles (OPSE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Utilizzatori privati

1 Per accedere al portale online di fedpol gli utilizzatori privati devono disporre di un conto utente personale.

2 Affinché l’utilizzatore privato possa aprire un conto utente personale, fedpol può chiedere le seguenti indicazioni:

a.
le indicazioni di cui all’articolo 6 capoverso 3 lettera a LPre;
b.
l’indirizzo di posta elettronica personale;
c.
un numero di telefono personale abilitato alla ricezione di SMS.

3 Fedpol può utilizzare l’indirizzo di posta elettronica personale e il numero di telefono personale unicamente per la gestione del conto utente. L’utilizzatore privato può autorizzare fedpol a utilizzarli anche per contattarlo.

Art. 13 Utilisateurs privés

1 Pour accéder au portail en ligne de fedpol, les utilisateurs privés doivent disposer d’un compte d’utilisateur personnel.

2 Pour l’ouverture du compte d’utilisateur personnel, fedpol peut exiger les données suivantes:

a.
les données visées à l’art. 6, al. 3, let. a, LPSE;
b.
une adresse électronique personnelle;
c.
un numéro de téléphone personnel permettant de recevoir des SMS.

3 fedpol ne peut utiliser l’adresse électronique et le numéro de téléphone personnels qu’à des fins de gestion du compte d’utilisateur. L’utilisateur privé peut autoriser fedpol à les utiliser aussi en vue d’une prise de contact.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.