Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.273 Ordinanza del METAS del 24 ottobre 2012 sul suo personale (OPers-METAS)

941.273 Ordonnance du METAS du 24 octobre 2012 relative à son personnel (OPers-METAS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 61 Accesso ai dati con la procedura di richiamo

Ad eccezione dei dati personali degni di particolare protezione ai sensi dell’articolo 3 lettera c LPD32 e dei profili della personalità di cui all’articolo 3 lettera d LPD, il METAS può accordare l’accesso ai dati con la procedura di richiamo a:

a.
la Cassa centrale di compensazione dell’assicurazione vecchiaia e superstiti allo scopo di aggiornare i conti individuali;
b.
la Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA allo scopo di aggiornare i conti individuali del personale;
c.
l’istituto finanziario del METAS allo scopo di versare gli stipendi del per-sonale.

Art. 61 Accès aux données par procédure d’appel

Sauf pour les données personnelles sensibles au sens de l’art. 3, let. c, LPD33 et les profils de personnalité au sens de l’art. 3, let. d, LPD, METAS peut accorder l’accès aux données par procédure d’appel pour:

a.
la Centrale de compensation de l’assurance-vieillesse et survivants: données nécessaires à la mise à jour des comptes individuels du personnel;
b.
la Caisse fédérale de pensions PUBLICA: données nécessaires à la mise à jour des comptes individuels du personnel;
c.
l’établissement financier de METAS: données nécessaires au paiement des salaires du personnel.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.