Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.443.116 Ordinanza dell’USAV del 24 novembre 2022 che istituisce misure destinate a evitare l’ulteriore diffusione dell’influenza aviaria

Inverser les langues

916.443.116 Ordonnance de l’OSAV du 24 novembre 2022 instituant des mesures destinées à prévenir la propagation de l’influenza aviaire

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Zone di protezione, di sorveglianza e intermedie
Art. 2 Zones de protection et de surveillance et zones intermédiaires
Art. 2a Macellazione di pollame da cortile dalle zone intermedie
Art. 2a Abattage de volailles domestiques provenant des zones intermédiaires
Art. 3 Esportazione di pollame da cortile, galline ovaiole giovani, pulcini di un giorno e uova da cova dalle zone di protezione, di sorveglianza e intermedie verso gli Stati membri dell’UE, l’Irlanda del Nord e la Norvegia
Art. 3 Exportation de volailles domestiques, de poulettes prêtes à pondre, de poussins d’un jour et d’œufs à couver depuis les zones de protection et de surveillance et depuis les zones intermédiaires vers les États membres de l’UE, l’Irlande du Nord et la Norvège
Art. 4 Esportazione di carne di pollame, uova da consumo e di trasformazione, di prodotti ottenuti da uova di trasformazione nonché di sottoprodotti di origine animale dalle zone di protezione, di sorveglianza e intermedie verso gli Stati membri dell’UE, l’Irlanda del Nord e la Norvegia
Art. 4 Exportation de viande de volaille, d’œufs de consommation et de transformation, de produits issus des œufs de transformation et de sous-produits animaux depuis les zones de protection et de surveillance et depuis les zones intermédiaires vers les États membres de l’UE, l’Irlande du Nord et la Norvège
Art. 5 Certificati sanitari per le partite verso gli Stati membri dell’UE, l’Irlanda del Nord e la Norvegia
Art. 5 Certificats sanitaires pour l’exportation de lots vers des États membres de l’UE, l’Irlande du Nord et la Norvège
Art. 6 Esportazione di animali e di prodotti animali dalle zone di protezione, di sorveglianza e intermedie verso i Paesi terzi
Art. 6 Exportation d’animaux et de produits animaux depuis les zones de protection et de surveillance et depuis les zones intermédiaires vers des pays tiers
Art. 7 Estensione della zona di controllo
Art. 7 Étendue de la région de contrôle
Art. 8 Misure per i detentori di animali
Art. 8 Mesures que doivent prendre les détenteurs d’animaux
Art. 9 Obblighi di notifica e di registrazione dei detentori di animali
Art. 9 Obligation d’annoncer et de consigner des détenteurs d’animaux
Art. 10 Obblighi di notifica dei veterinari
Art. 10 Obligation d’annoncer des vétérinaires
Art. 11 Mercati ed esposizioni
Art. 11 Marchés et expositions
Art. 12 Sorveglianza delle aziende detentrici di pollame
Art. 12 Surveillance des unités d’élevage de volailles
Art. 13
Art. 13
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.