1 Chiunque detenga animali destinati alla macellazione deve provvedere affinché siano:
2 Per gli animali malati o trattati con medicamenti vale l’obbligo di notifica conformemente all’articolo 24.
3 Per il trasporto e la permanenza nel macello occorre prendere i provvedimenti adeguati a impedire l’insudiciamento degli animali.
1 Quiconque détient des animaux destinés à l’abattage doit veiller à ce qu’ils soient:
2 Lorsque des animaux sont malades ou qu’ils ont subi un traitement médicamenteux, l’obligation d’annoncer prévue à l’art. 24 est applicable.
3 Des mesures adéquates pour empêcher que les animaux ne se salissent lors du transport ou durant leur séjour à l’abattoir doivent être prises.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.