Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

810.305 Ordinanza del 20 settembre 2013 sulle sperimentazioni cliniche ad eccezione delle sperimentazioni cliniche con dispositivi medici (Ordinanza sulle sperimentazioni cliniche, OSRUm)

810.305 Ordonnance du 20 septembre 2013 sur les essais cliniques hors essais cliniques de dispositifs médicaux (Ordonnance sur les essais cliniques, OClin)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 54 Procedura di autorizzazione

1 Il promotore fornisce all’UFSP, per esame, i documenti di cui all’allegato 4.

2 L’UFSP può esigere informazioni supplementari.

3 Per la procedura e i termini si applica per analogia l’articolo 33.

Art. 54 Procédure d’autorisation

1 Le promoteur fournit les documents requis au sens de l’annexe 4 à l’OFSP pour examen.

2 L’OFSP peut exiger des informations supplémentaires.

3 Pour la procédure et les délais, l’art. 33 est applicable par analogie.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.