Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.128 Ordinanza dell'11 agosto 1993 concernente la delimitazione del traffico di linea dagli altri tipi di traffico aereo commerciale

Inverser les langues

748.128 Ordonnance du 11 août 1993 sur la délimitation entre le trafic de lignes et les autres genres de trafic commercial

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Pubblicità, accessibilità e disponibilità nel trasporto di persone
Art. 1 Publicité, accessibilité et disponibilité dans le transport de passagers
Art. 2 Viaggi a forfait (ITC)
Art. 2 Voyages à forfait (ITC)
Art. 3 Comitive con prenotazione (ABC)
Art. 3 Groupes avec réservation à l’avance (ABC)
Art. 4 Voli per lavoratori stranieri
Art. 4 Vols pour travailleurs migrants
Art. 5 Persone in corso di formazione
Art. 5 Personnes en cours de formation
Art. 6 Pubblicità, accessibilità e disponibilità nel trasporto di merci
Art. 6 Publicité, accessibilité et libre disponibilité dans le transport de fret
Art. 7 Autorizzazione speciale
Art. 7 Autorisation spéciale
Art. 8 Abrogazione del diritto vigente e entrata in vigore
Art. 8 Abrogation du droit en vigueur et entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.