Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.128 Ordinanza dell'11 agosto 1993 concernente la delimitazione del traffico di linea dagli altri tipi di traffico aereo commerciale

748.128 Ordonnance du 11 août 1993 sur la délimitation entre le trafic de lignes et les autres genres de trafic commercial

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Pubblicità, accessibilità e disponibilità nel trasporto di merci

Nel trasporto di merci le serie di voli di cui all’articolo 101 capoverso 3 lettera c dell’ordinanza sulla navigazione aerea non sono considerate traffico di linea sottoposto a concessione se sono adempiute le seguenti premesse:

a.
i voli sono eseguiti sulla base di contratti di noleggio;
b.
i voli non sono offerti al pubblico né direttamente né indirettamente;
c.
il singolo volo è destinato:
1.
al massimo a quattro noleggiatori per il trasporto delle loro merci o
2.2
esclusivamente al trasporto di piccole spedizioni che, prese singolarmente, pesano al massimo 60 kg.

Art. 6 Publicité, accessibilité et libre disponibilité dans le transport de fret

Dans le transport de fret, les séries de vols prévues à l’art. 101, al. 3, let. c, ONA ne font pas partie du trafic de lignes si toutes les conditions suivantes sont remplies:

a.
les vols sont effectués en vertu de contrats d’affrètement;
b.
les vols ne sont ni directement, ni indirectement offerts au public;
c.
chacun des vols est destiné:
1.
à quatre affréteurs au plus pour le transport de leurs propres marchandises ou
2.
pour le service des petits paquets, exclusivement aux envois qui, pris séparément, ne dépassent pas 60 kg.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.