Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.127.8 Ordinanza del DATEC del 26 settembre 2008 relativa ai periodi di volo e di servizio e all'organizzazione dell'orario di lavoro nel traffico aereo commerciale mediante velivoli (Ordinanza sui periodi di volo e di servizio)

748.127.8 Ordonnance du DETEC du 26 septembre 2008 relative aux temps de vol et de service et à l'aménagement du temps de travail dans le trafic aérien commercial assuré par avion (Ordonnance relative aux temps de vol et de service)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Requisiti delle cuccette per l’equipaggio e dei sedili di riposo

1 Per cuccetta per l’equipaggio (crew bunk) s’intende un letto comodo, situato in un luogo separato dalla cabina passeggeri e dal posto di pilotaggio del velivolo e sufficientemente insonorizzato, di modo che si sentano unicamente i rumori aerodinamici e dei motori prodotti inevitabilmente dal velivolo e che si possa regolare l’illuminazione.

2 Per sedile di riposo (rest seat) s’intende un sedile, situato nel velivolo, che soddisfa i seguenti requisiti:

a.
deve essere riservato esclusivamente ai membri d’equipaggio;
b.
il suo schienale può essere reclinato di oltre 30° rispetto alla posizione verticale;
c.
deve garantire un comfort sufficiente;
d.
deve situarsi in un luogo arieggiato, in cui si possa regolare l’illuminazione, e separato almeno da una spessa tenda dal posto di pilotaggio, dai passeggeri, dalle merci, dai pazienti e dai rumori eccessivi.

Art. 17 Exigences relatives aux couchettes d’équipage et aux sièges de repos

1 Une couchette d’équipage (crew bunk) est un lit confortable situé dans un endroit séparé de la cabine passagers et du poste de pilotage de l’avion, insonorisé de manière à ce que ne soient audibles que les bruits aérodynamiques et des moteurs que produisent inévitablement les avions, et dont l’éclairage est réglable.

2 Un siège de repos (rest seat) est un siège installé dans l’avion et répondant aux exigences suivantes:

a.
le siège est exclusivement réservé aux membres d’équipage;
b.
son dossier peut être incliné vers l’arrière jusqu’à former un angle de 30° au moins par rapport à la verticale;
c.
il doit offrir un confort suffisant;
d.
le siège de repos doit être placé dans un lieu aéré, dont l’éclairage est réglable, et isolé du cockpit, des passagers, du fret, des patients et du bruit excessif au moins par un épais rideau.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.