Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

742.141.3 Ordinanza del 16 dicembre 1938 concernente l'unità tecnica delle ferrovie

742.141.3 Ordonnance du 16 décembre 1938 concernant l'unité technique des chemins de fer

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. I

Oggetti

Dimensione
in mm massima

Dimensione
in mm minima

§ 1

La larghezza del binario di corsa, misurata fra le facce interne delle teste o funghi delle rotaie, per i binari di nuova posa e per quelli di rifacimento, non deve essere inferiore a

      –

1435

La larghezza del binario non deve scendere, in servizio, a meno di

      –

1432

nè diventare superiore a 1470/massima anche in curva, compreso l’allargamento.

1470

      –

Art. I

Objets

Plus grande dimension en mm

Plus petite dimension en mm

§ 1

Dans la voie courante, la largeur entre les bords intérieurs des têtes de rails, pour les voies neuves à poser et pour les voies à réfectionner, doit être au moins de

      –

1435

La largeur de la voie, en service, ne peut être inférieure à

1432

ni, même en courbe et y compris le surécartement, supérieure à

1470

      –

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.