Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

742.141.3 Ordinanza del 16 dicembre 1938 concernente l'unità tecnica delle ferrovie

742.141.3 Ordonnance du 16 décembre 1938 concernant l'unité technique des chemins de fer

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

in applicazione dell’articolo 29 della legge federale del 23 dicembre 18721
concernente la costruzione e l’esercizio delle ferrovie sul territorio
della Confederazione Svizzera,

ordina:

1 [CS 7 3; RU 1949 I 571 art. 55 lett. b. RS 742.101 art. 96 cpv. 1 n. 1]. Alla disp. cit. corrisponde ora l’art. 17 della LF del 20 dic. 1957 sulle ferrovie (RS 742.101).

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

vu l’art. 29 de la loi fédérale du 23 décembre 18721 concernant l’établissement et l’exploitation des chemins de fer sur le territoire de la Confédération suisse,

arrête:

1 [RS 7 3; RO 1949 I 569 art. 55 let. b. RO 1958 341 art. 96 al. 1 ch. 1]. A la disposition mentionnée correspond actuellement l’art. 17 de la LF du 20 déc. 1957 sur les chemins de fer (RS 742.101).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.