Diritto nazionale 6 Finanze 67 Divieto di convenzioni fiscali. Doppia imposizione
Droit interne 6 Finances 67 Interdiction des arrangements fiscaux. Double imposition

672.933.6 Legge federale del 27 settembre 2013 sull'attuazione dell'Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati Uniti (Legge FATCA)

672.933.6 Loi fédérale du 27 septembre 2013 sur la mise en œuvre de l'accord FATCA entre la Suisse et les États-Unis (Loi FATCA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Inosservanza degli obblighi di documentazione

1 È punito con la multa sino a 20 000 franchi chiunque, intenzionalmente, omette di:

a.
richiedere al titolare del conto statunitense il consenso alla notifica dei dati sul conto e la comunicazione del TIN statunitense; oppure
b.
richiedere all’istituto finanziario non partecipante il consenso alla notifica dei dati sul conto.

2 Chi ha agito per negligenza è punito con la multa sino a 10 000 franchi.

Art. 19 Inobservation de l’obligation de demander des documents

1 Est puni d’une amende de 20 000 francs au plus quiconque, intentionnellement:

a.
omet de demander au titulaire d’un compte américain de donner son consentement à la communication des données concernant son compte et d’indiquer son numéro TIN;
b.
omet de demander à un établissement financier non participant de donner son consentement à la communication des données concernant ses comptes.

2 Quiconque agit par négligence est puni d’une amende de 10 000 francs au plus.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.