1 I Cantoni provvedono al controllo periodico della prontezza d’esercizio e della manutenzione dei rifugi conformi alle esigenze minime.
2 Il controllo periodico deve essere effettuato almeno una volta ogni dieci anni.
3 L’UFPP disciplina le condizioni quadro, in particolare:
4 I Cantoni trasmettono annualmente all’UFPP un compendio comprendente almeno le seguenti indicazioni:
1 Les cantons veillent à assurer le contrôle périodique de la disponibilité opérationnelle et de l’entretien des abris qui répondent aux exigences minimales.
2 Le contrôle périodique des abris doit être effectué tous les 10 ans au moins.
3 L’OFPP fixe le cadre, notamment:
4 Les cantons remettent sur demande à l’OFPP une liste comportant au moins les informations suivantes:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.