1 Se in base alla documentazione disponibile il medico di fiducia non può decidere in merito all’idoneità a prestare servizio di protezione civile, l’organo responsabile del servizio convoca la persona in questione alla visita medica.
2 Alla persona che, per motivi di salute, non è in grado di entrare in servizio di protezione civile, l’organo responsabile della convocazione o della chiamata in servizio può intimare di tenersi a disposizione per la visita medica.
1 Lorsque les documents ne permettent pas au médecin-conseil de se prononcer sur l’aptitude à faire du service, l’autorité responsable du service convoque la personne concernée à un examen médical.
2 Si la personne concernée est incapable d’entrer en service pour des raisons de santé, l’autorité qui l’a convoquée peut lui ordonner de rester disponible en vue de l’examen médical.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.