Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

514.541 Ordinanza del 2 luglio 2008 sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni (Ordinanza sulle armi, OArm)

514.541 Ordonnance du 2 juillet 2008 sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (Ordonnance sur les armes, OArm)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 60 Generalità e altri dati contenuti nelle banche dati

(art. 32b LArm)

1 Come generalità figurano:

a.123
nella DEWA, nella DEWS, nella DEBBWA, nell’ASWA, nei sistemi d’informazione elettronici sull’acquisto e il possesso di armi da fuoco e nel sistema d’informazione comune armonizzato sull’acquisto e il possesso di armi da fuoco: il cognome, il nome, il cognome alla nascita, la data di nascita, l’indirizzo e la cittadinanza;
b.
nella DAWA: il cognome, il nome, il cognome alla nascita, la data di nascita e l’indirizzo.

2 Oltre alle indicazioni di cui all’articolo 32b capoverso 2 LArm figurano:

a.
nella DEBBWA: i dati sul fabbricante e il calibro;
b.
nella DAWA: i dati sul fabbricante, il calibro e la data del ritiro dell’arma da fuoco da parte del servizio competente dell’amministrazione militare.

122 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6781).

123 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 giu. 2016, in vigore dal 1° lug. 2016 (RU 2016 2117).

Art. 60 Coordonnées et autres données contenues dans les fichiers

(art. 32b LArm)

1 Doivent figurer comme coordonnées:

a.125
dans le DEWA, le DEWS, le DEBBWA et l’ASWA ainsi que dans les systèmes d’information électroniques relatif à l’acquisition et à la possession d’armes à feu et dans le système d’information harmonisé commun relatif à l’acquisition et à la possession d’armes à feu: le nom, le prénom, le nom de naissance, la date de naissance, l’adresse et la nationalité;
b.
dans le DAWA: le nom, le prénom, le nom de naissance, la date de naissance et l’adresse.

2 Outre les données requises par l’art. 32b, al. 2, LArm, doivent aussi figurer:

a.
dans le DEBBWA: des données sur le fabricant et le calibre;
b.
dans le DAWA: des données sur le fabricant et le calibre, ainsi que la date de la reprise de l’arme à feu par le service compétent de l’administration militaire.

124 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 nov. 2012, en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 6781).

125 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 juin 2016, en vigueur depuis le 1er juil. 2016 (RO 2016 2117).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.