Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca
Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche

420.231 Ordinanza del consiglio d’amministrazione di Innosuisse del 4 luglio 2022 concernente i suoi provvedimenti di promozione (Ordinanza sui sussidi di Innosuisse)

420.231 Ordonnance du Conseil d’administration d’Innosuisse du 4 juillet 2022 sur les mesures d’encouragement d’Innosuisse (Ordonnance sur les contributions d’Innosuisse)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 39 Calcolo dei sussidi

1 Il sussidio copre il 50 per cento delle spese dichiarate per l’attuazione dei provvedimenti.

2 In casi motivati può coprire fino all’80 per cento delle spese dichiarate, se:

a.
la capacità economica dell’istituzione, organizzazione o persona non è sufficiente; oppure
b.
l’utilità del provvedimento per il contesto imprenditoriale è elevata.

3 Il sussidio può coprire meno del 50 per cento delle spese dichiarate se la capacità economica dell’istituzione, organizzazione o persona lo consente.

4 Il Consiglio dell’innovazione definisce i costi computabili.

Art. 39 Calcul des contributions

1 La contribution couvre 50 % des dépenses attestées relatives à la mise en œuvre des mesures.

2 Dans des cas motivés, la contribution peut couvrir jusqu’à 80 % des dépenses attestées si l’une des conditions suivantes est remplie:

a.
la capacité économique de l’institution, de l’organisation ou de la personne concernée n’est pas suffisante;
b.
l’utilité de la mesure est importante pour l’environnement entrepreneurial.

3 La contribution peut couvrir moins de 50 % des dépenses attestées si la capacité économique de l’institution, de l’organisation ou de la personne concernée le permet.

4 Le Conseil de l’innovation fixe les coûts pris en compte.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.