Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 33 Casellario giudiziale
Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 33 Casier judiciaire

331 Ordinanza del 19 ottobre 2022 sul casellario giudiziale informatizzato VOSTRA (Ordinanza sul casellario giudiziale, OCaGi)

331 Ordonnance du 19 octobre 2022 sur le casier judiciaire informatique VOSTRA (Ordonnance sur le casier judiciaire, OCJ)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 53 Contenuto, periodo di validità e controllo della conferma di cui all’articolo 55 capoverso 4 LCaGi

(art. 55 cpv. 4 LCaGi)

1 La conferma del datore di lavoro, dell’organizzazione o dell’autorità competente per l’autorizzazione che esige dalla persona la presentazione di un estratto specifico per privati secondo l’articolo 55 capoverso 4 LCaGi, deve contenere i seguenti dati:

a.
la designazione e l’indirizzo del datore di lavoro, dell’organizzazione o dell’autorità competente per l’autorizzazione;
b.
il nome, il cognome, il numero di telefono, l’indirizzo e-mail e la firma di una persona corresponsabile dell’assunzione presso il datore di lavoro, l’organizzazione o l’autorità competente per l’autorizzazione;
c.
la data della conferma;
d.
il nome, il cognome e la data di nascita della persona interessata;
e.
la descrizione dell’attività per la quale è richiesto un estratto specifico per privati secondo l’articolo 55 capoverso 1 o 1bis LCaGi.

2 La conferma è valida per tre mesi dal suo rilascio.

3 Il Servizio del casellario giudiziale controlla a campione le conferme per assicurarsi che il loro contenuto sia corretto.

Art. 53 Contenu, durée de validité et contrôle de l’attestation prévue à l’art. 55, al. 4, LCJ

(art. 55, al. 4, LCJ)

1 L’attestation, prévue à l’art. 55, al. 4, LCJ, que doit présenter l’employeur, l’organisation ou l’autorité compétente qui exige la production d’un extrait spécial doit contenir les données suivantes:

a.
le nom et l’adresse de l’employeur, de l’organisation ou de l’autorité compétente;
b.
les nom et prénoms, le numéro de téléphone, l’adresse de courrier électronique et la signature d’un collaborateur de l’employeur, de l’organisation ou de l’autorité compétente ayant part à la procédure d’engagement;
c.
la date d’établissement de l’attestation;
d.
les nom et prénoms et la date de naissance du particulier;
e.
la description de l’activité pour laquelle l’extrait spécial est demandé selon l’art. 55, al. 1 ou 1bis, LCJ.

2 L’attestation est valable 3 mois à compter de son établissement.

3 Le Service du casier judiciaire contrôle par sondage le contenu des attestations.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.