Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 12 Sécurité de la Confédération

121.2 Ordinanza del 16 agosto 2017 sui sistemi d'informazione e di memorizzazione del Servizio delle attività informative della Confederazione (OSIME-SIC)

121.2 Ordonnance du 16 août 2017 sur les systèmes d'information et les systèmes de stockage de données du Service de renseignement de la Confédération (OSIS-SRC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Diritto d’accesso delle persone interessate

1 Il diritto d’accesso delle persone coinvolte in un trattamento di dati è retto dall’articolo 63 LAIn.

2 Se il richiedente è registrato in IASA SIC nelle sezioni di cui all’articolo 29 lettere b o c, al momento di fornire le informazioni il SIC consulta l’autorità d’esecuzione cantonale competente.

Art. 10 Droit d’être informées des personnes concernées

1 Le droit d’être informées des personnes concernées par un traitement d’informations se fonde sur l’art. 63 LRens.

2 Si le requérant est enregistré dans le système INDEX SRC dans les domaines visés par l’art. 29, let. b ou c, le SRC s’adresse à l’autorité d’exécution cantonale compétente pour la procédure de communication.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.