Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 12 Sécurité de la Confédération

121.2 Ordinanza del 16 agosto 2017 sui sistemi d'informazione e di memorizzazione del Servizio delle attività informative della Confederazione (OSIME-SIC)

121.2 Ordonnance du 16 août 2017 sur les systèmes d'information et les systèmes de stockage de données du Service de renseignement de la Confédération (OSIS-SRC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Oggetto

1 La presente ordinanza disciplina l’esercizio, il contenuto e l’utilizzazione dei seguenti sistemi d’informazione del Servizio delle attività informative della Confederazione (SIC):

a.
il Sistema di analisi integrale (IASA SIC) secondo l’articolo 49 LAIn;
b.
il Sistema di analisi integrale dell’estremismo violento (IASA-GEX SIC) secondo l’articolo 50 LAIn;
c.
INDEX SIC secondo l’articolo 51 LAIn;
d.
il Sistema d’informazione per la gestione degli affari (GEVER SIC) secondo l’articolo 52 LAIn;
e.
il Sistema d’informazione per la presentazione elettronica della situazione (PES) secondo l’articolo 53 LAIn;
f.
il Portale «Open Source Intelligence» (Portale OSINT) secondo l’articolo 54 LAIn;
g.
Quattro P secondo l’articolo 55 LAIn;
h.
il Sistema d’informazione per l’esplorazione delle comunicazioni (ISCO) secondo l’articolo 56 LAIn;
i.
la Memoria dei dati residui secondo l’articolo 57 LAIn.

2 Disciplina inoltre l’esercizio, il contenuto e l’utilizzazione dei sistemi di memorizzazione di dati provenienti da operazioni di acquisizione all’estero (art. 36 cpv. 5 LAIn) e di dati provenienti da misure di acquisizione soggette ad autorizzazione (art. 58 cpv. 1 LAIn).

Art. 1 Objet

1 La présente ordonnance règle l’exploitation, le contenu et l’utilisation des systèmes d’information suivants du Service de renseignement de la Confédération (SRC):

a.
le système d’analyse intégrale (IASA SRC) selon l’art. 49 LRens;
b.
le système d’analyse intégrale pour l’extrémisme violent (IASA-EXTR SRC) selon l’art. 50 LRens;
c.
le système d’indexation des données INDEX SRC selon l’art. 51 LRens;
d.
le système de gestion des affaires du SRC (GEVER SRC) selon l’art. 52 LRens;
e.
le système de présentation électronique de la situation (PES) selon l’art. 53 LRens;
f.
le portail d’accès aux renseignements de source ouverte (portail ROSO) selon l’art. 54 LRens;
g.
Quattro P selon l’art. 55 LRens;
h.
le système d’information en matière de communication (SICO) selon l’art. 56 LRens;
i.
le système de stockage des données résiduelles selon l’art. 57 LRens.

2 Elle réglemente en outre l’exploitation, le contenu et l’utilisation des systèmes de stockage de données provenant de recherche d’informations à l’étranger (art. 36, al. 5, LRens) et de données obtenues par des mesures de recherche d’informations soumises à autorisation (art. 58, al. 1, LRens).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.