Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 12 Sécurité de la Confédération
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione

121.2 Ordonnance du 16 août 2017 sur les systèmes d'information et les systèmes de stockage de données du Service de renseignement de la Confédération (OSIS-SRC)

121.2 Ordinanza del 16 agosto 2017 sui sistemi d'informazione e di memorizzazione del Servizio delle attività informative della Confederazione (OSIME-SIC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Objet

1 La présente ordonnance règle l’exploitation, le contenu et l’utilisation des systèmes d’information suivants du Service de renseignement de la Confédération (SRC):

a.
le système d’analyse intégrale (IASA SRC) selon l’art. 49 LRens;
b.
le système d’analyse intégrale pour l’extrémisme violent (IASA-EXTR SRC) selon l’art. 50 LRens;
c.
le système d’indexation des données INDEX SRC selon l’art. 51 LRens;
d.
le système de gestion des affaires du SRC (GEVER SRC) selon l’art. 52 LRens;
e.
le système de présentation électronique de la situation (PES) selon l’art. 53 LRens;
f.
le portail d’accès aux renseignements de source ouverte (portail ROSO) selon l’art. 54 LRens;
g.
Quattro P selon l’art. 55 LRens;
h.
le système d’information en matière de communication (SICO) selon l’art. 56 LRens;
i.
le système de stockage des données résiduelles selon l’art. 57 LRens.

2 Elle réglemente en outre l’exploitation, le contenu et l’utilisation des systèmes de stockage de données provenant de recherche d’informations à l’étranger (art. 36, al. 5, LRens) et de données obtenues par des mesures de recherche d’informations soumises à autorisation (art. 58, al. 1, LRens).

Art. 1 Oggetto

1 La presente ordinanza disciplina l’esercizio, il contenuto e l’utilizzazione dei seguenti sistemi d’informazione del Servizio delle attività informative della Confederazione (SIC):

a.
il Sistema di analisi integrale (IASA SIC) secondo l’articolo 49 LAIn;
b.
il Sistema di analisi integrale dell’estremismo violento (IASA-GEX SIC) secondo l’articolo 50 LAIn;
c.
INDEX SIC secondo l’articolo 51 LAIn;
d.
il Sistema d’informazione per la gestione degli affari (GEVER SIC) secondo l’articolo 52 LAIn;
e.
il Sistema d’informazione per la presentazione elettronica della situazione (PES) secondo l’articolo 53 LAIn;
f.
il Portale «Open Source Intelligence» (Portale OSINT) secondo l’articolo 54 LAIn;
g.
Quattro P secondo l’articolo 55 LAIn;
h.
il Sistema d’informazione per l’esplorazione delle comunicazioni (ISCO) secondo l’articolo 56 LAIn;
i.
la Memoria dei dati residui secondo l’articolo 57 LAIn.

2 Disciplina inoltre l’esercizio, il contenuto e l’utilizzazione dei sistemi di memorizzazione di dati provenienti da operazioni di acquisizione all’estero (art. 36 cpv. 5 LAIn) e di dati provenienti da misure di acquisizione soggette ad autorizzazione (art. 58 cpv. 1 LAIn).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.