0.961.514.1
RU 2016 2865
Traduzione1
Concluso il 10 luglio 2015
Approvato dall’Assemblea federale il 18 marzo 20162
Entrato in vigore con scambio di note il 17 agosto 2016
(Stato 17 agosto 2016)
1 Dal testo originale tedesco.
0.961.514.1
RO 2016 2865
Traduction1
Conclu le 10 juillet 2015
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 18 mars 20162
Entré en vigueur par échange de notes le 17 août 2016
(Etat le 17 août 2016)
1 Texte original allemand.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.