Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.946.523.21 Accordo del 3 dicembre 1998 sul reciproco riconoscimento di valutazioni della conformità tra la Confederazione Svizzera e il Canada (con all. settoriali)

0.946.523.21 Accord du 3 décembre 1998 entre la Confédération suisse et le Canada sur la reconnaissance mutuelle d'évaluations de la conformité (avec annexes sectorielles)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.946.523.21

 RU 2001 2899; FF 1999 939

Traduzione1

Accordo
sul reciproco riconoscimento di valutazioni della conformità tra la Confederazione Svizzera e il Canada

Concluso il 3 dicembre 1998

Approvato dall’Assemblea federale il 18 marzo 19992

Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° maggio 1999

(Stato 1° maggio 1999)

1 Dal testo originale francese.

2 RU 2001 2898

preface

0.946.523.21

 RO 2001 2899; FF 1999 991

Texte original

Accord
entre la Confédération suisse et le Canada sur la reconnaissance mutuelle d’évaluations de la conformité

Conclu le 3 décembre 1998

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 18 mars 19991

Entré en vigueur par échange de notes le 1er mai 1999

(Etat le 1er mai 1999)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.