Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.946.294.632 Accordo del 19 febbraio 2009 di libero scambio e di partenariato economico tra la Confederazione Svizzera e il Giappone (con all. e acc. di attuazione)

0.946.294.632 Accord du 19 février 2009 de libre-échange et de partenariat économique entre la Confédération suisse et le Japon

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 73 Trattamento non discriminatorio dei prodotti digitali

1.  Salvo altrimenti disposto nel proprio elenco di esenzioni di cui agli articoli 57 e 90, che si applica mutatis mutandis, ogni Parte:

(a)
non adotta misure accordanti un trattamento meno favorevole ai prodotti digitali dell’altra Parte di quello accordato ai propri analoghi prodotti digitali. Qualora una Parte identifichi una misura di tale natura, che sia stata adottata prima dell’entrata in vigore del presente Accordo e che sia applicata dall’altra Parte, quest’ultima dovrà adoperarsi per eliminarla; e
(b)
non adotta o mantiene misure accordanti un trattamento meno favorevole ai prodotti digitali dell’altra Parte di quello accordato ad analoghi prodotti digitali di una non Parte.

2.  Nell’attuazione dei propri obblighi di cui al paragrafo 1, ogni Parte determina, in buona fede, se un prodotto digitale sia un prodotto digitale di una Parte, dell’altra Parte o di una non Parte. Tale determinazione deve essere effettuata in modo trasparente, obiettivo, ragionevole e leale.

3.  Su richiesta dell’altra Parte, ogni Parte spiega come essa determina l’origine di un prodotto digitale nell’attuazione dei propri obblighi di cui al paragrafo 1.

4.  Le Parti collaborano con organizzazioni e forum internazionali per incoraggiare lo sviluppo di criteri per la determinazione dell’origine di un prodotto digitale, al fine di valutare l’integrazione di tali criteri nel presente Accordo.

5.  Le Parti riesaminano il presente articolo cinque anni dopo l’entrata in vigore del presente Accordo, salvo altrimenti concordato.

Art. 73 Traitement non discriminatoire des produits numériques

1.  A moins qu’il n’en soit spécifié autrement dans sa liste de réserves visée aux art. 57 et 90, laquelle s’applique mutatis mutandis, chaque Partie:

(a)
n’adoptera pas de mesures accordant un traitement moins favorable aux produits numériques de l’autre Partie que celui qu’elle accorde à ses propres produits numériques similaires. Si une Partie identifie une mesure d’une telle nature qui a été adoptée avant l’entrée en vigueur du présent Accord et maintenue par l’autre Partie, celle-ci s’efforcera de la supprimer; et
(b)
n’adoptera pas ni ne maintiendra de mesures accordant un traitement moins favorable aux produits numériques de l’autre Partie que celui qu’elle accorde aux produits numériques similaires d’une Partie tierce.

2.  En mettant en œuvre ses obligations au sens de l’al. 1, chaque Partie déterminera, de bonne foi, si un produit numérique est un produit numérique d’une Partie, de l’autre Partie ou d’une Partie tierce. Cette détermination sera faite de manière transparente, objective, raisonnable et équitable.

3.  Chaque Partie, à la demande de l’autre Partie, expliquera comment elle détermine l’origine d’un produit numérique lorsqu’elle met en œuvre ses obligations au sens de l’al. 1.

4.  Les Parties coopéreront dans les organisations et forums internationaux pour encourager le développement de critères déterminant l’origine d’un produit numérique, en vue d’incorporer de tels critères dans le présent Accord.

5.  Les Parties réviseront le présent article cinq ans après la date d’entrée en vigueur du présent Accord, à moins qu’elles n’en conviennent autrement.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.