Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.946.291.364 Accordo del 27 febbraio 1953 sui debiti esterni germanici

0.946.291.364 Accord du 27 février 1953 sur les dettes extérieures allemandes

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.946.291.364

 RU 1954 3; FF 1953 II 177 ediz. ted. 1953 II 173 ediz. franc.

Traduzione1

Accordo sui debiti esterni germanici2

Conchiuso a Londra il 27 febbraio 1953

Approvato dall’Assemblea federale il 30 settembre 19533

Entrato in vigore per la Svizzera il 31 dicembre 1953

(Stato 31  dicembre 1953)

1 Dai testi originali francese e tedesco.

2 Al testo di questo Accordo sono aggiunti l’Accordo concernente il regolamento dei debiti fondiari in franchi svizzeri e lo Scambio di lettere tra i capi delle delegazioni tedesca e svizzera circa il trasferimento delle prestazioni che risultano dall’Accordo sui debiti esterni germanici.

3 RU 1954 1

preface

0.946.291.364

RO 1954 3; FF 1953 II 173

Texte original

Accord
sur les dettes extérieures allemandes1

Conclu à Londres le 27 février 1953

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 30 septembre 19532

Entré en vigueur pour la Suisse le 31 décembre 1953

(Etat le 31 décembre 1953)

1 Sont joints au texte de cet Ac. l’accord concernant le règlement des dettes foncières en francs suisses et l’échange de lettres entre les chefs des délégations allemande et suisse au sujet du transfert des prestations résultant de l’accord sur les dettes extérieures allemandes.

2 RO 1954 1

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.