Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.05 Convenzione internazionale del 13 dicembre 1960 di cooperazione per la sicurezza della navigazione aerea «EUROCONTROL» (con all.)

0.748.05 Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «EUROCONTROL» du 13 décembre 1960, amendée par le protocole du 12 février 1981 (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu1/lvlu1/Art. 9

1.  Il Comitato elabora programmi di investimento e di lavori vertenti su più anni a domanda della Commissione. Essi sono sottoposti all’approvazione di quest’ultima.

2.  In particolare in vista di sottoporli all’approvazione della Commissione che delibera in conformità alla Convenzione, il Comitato:

(a)
prepara il programma dei compiti previsto ai commi (a), (e), (f) e (j) del paragrafo 1 dell’articolo 2 della Convenzione;
(b)
elabora gli obiettivi comuni a lungo termine previsti al comma (b) del paragrafo 4 dell’articolo 2 della Convenzione;
(c)
studia i programmi di ricerca e di sviluppo previsti al comma (g) del paragrafo 1 dell’articolo 2 della Convenzione;
(d)
elabora i piani comuni a medio termine previsti al comma (c) del paragrafo 1 dell’articolo 2 della Convenzione, nonché le politiche comuni in materia di sistema a terra e a bordo e di formazione del personale di cui al comma (d) del paragrafo 1 di detto articolo;
(e)
adotta gli accordi previsti all’articolo 2 della Convenzione;
(f)
procede agli studi previsti ai commi (h) ed (i) del paragrafo 1 dell’articolo 2 della Convenzione.

3.  Il Comitato prende, entro i limiti della delega eventualmente fatta dalla Commissione in attuazione del paragrafo 3 dell’articolo 11 della Convenzione, la decisione di iniziare in vista della conclusione di accordi previsti all’articolo 2 della Convenzione ed approva, se del caso, gli accordi negoziati.

lvlu1/lvlu1/Art. 9

1.  Le Comité élabore des programmes d’investissement et de travail portant sur plusieurs années, à la demande de la Commission. Ils sont soumis à l’approbation de celle‑ci.

2.  En particulier, en vue de les soumettre à l’approbation de la Commission qui statue conformément à la Convention, le Comité:

(a)
prépare le programme des tâches prévu aux (a), (e), (f) et (j) du par. 1 de l’art. 2 de la Convention;
(b)
élabore les objectifs communs à long terme prévus au (b) du par. 1 de l’art. 2 de la Convention;
(c)
étudie les programmes de recherche et de développement prévus au (g) du par. 1 de l’art. 2 de la Convention;
(d)
élabore les plans communs à moyen terme prévus au (c) du par. 1 de l’art. 2 de la Convention, ainsi que les politiques communes en matière de système au sol et de bord et de formation des personnels prévues au (d) du par. 1 dudit article;
(e)
adopte les accords prévus à l’art. 2 de la Convention;
(f)
procède aux études prévues aux (h) et (i) du par. 1 de l’art. 2 de la Convention.

3.  Le Comité prend, dans la limite de la délégation éventuellement faite par la Commission en application du par. 3 de l’art. 11 de la Convention, la décision d’ouvrir des négociations en vue de la conclusion des accords prévus à l’art. 2 de la Convention et approuve, le cas échéant, les accords négociés.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.