Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.741.101 Accordo europeo del 1o maggio 1971 completante la Convenzione sulla circolazione stradale aperta alla firma a Vienna l'8 novembre 1968 (con. All.)

0.741.101 Accord européen du 1er mai 1971 complétant la Convention sur la circulation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968 (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Le Parti contraenti,

Parti alla Convenzione sulla circolazione stradale aperta alla firma a Vienna
l’8 novembre 19683,

nell’intento di stabilire una maggiore uniformità delle norme relative alla circolazione stradale in Europa,

hanno convenuto:

Préambule

Les Parties contractantes,

Parties à la Convention sur la circulation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 19682,

Désireuses d’établir une plus grande uniformité des règles relatives à la circulation routière en Europe,

Sont convenues de ce qui suit:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.