Testo originale
Bruxelles, 14 luglio 1986
Signor,
con lettera in data odierna Ella mi ha comunicato quanto segue:
Mi pregio confermarle l’accordo della Comunità economica europea.
Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione.
A nome del Consiglio | |
David Hannay |
3 RS 0.632.401.8 e FF 1986 III 73
Texte original
Bruxelles, le 14 juillet 1986
Monsieur,
J’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:
J’ai l’honneur de vous confirmer l’accord de la Communauté économique européenne.
Veuillez agréer, Monsieur, l’assurance de ma très haute considération.
Au nom du Conseil | |
David Hannay |
3 RS 0.632.401.81, 0.632.401.82 et FF 1986 III 80
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.