Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.314.271 Accordo di partenariato economico globale del 16 dicembre 2018 tra gli Stati dell'AELS e l'Indonesia (con all.)

0.632.314.271 Accord de partenariat économique de large portée du 16 décembre 2018 entre les États de l'AELE et l'Indonésie (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 82 Diritto di regolamentare e livelli di protezione

1.  Riconoscendo il diritto di ogni Parte, nel rispetto delle disposizioni del presente Accordo, di ricorrere ai propri mezzi per conseguire uno sviluppo sostenibile, segnatamente stabilendo i propri livelli di protezione ambientale e lavorativa, e di adottare o modificare di conseguenza le proprie leggi e le proprie politiche pertinenti, le Parti si adoperano per garantire che le loro leggi, politiche e pratiche offrano e promuovano elevati livelli di protezione ambientale e lavorativa, compatibili con le norme, i principi e gli accordi che si sono impegnate a rispettare o di cui sono firmatarie, sforzandosi nel contempo di sviluppare ulteriormente il livello di protezione previsto nelle loro leggi e nelle loro politiche.

2.  Nell’elaborare e attuare misure concernenti le condizioni ambientali e lavorative che incidono sul commercio e sugli investimenti tra di esse, le Parti riconoscono l’importanza, come riferimento, delle informazioni scientifiche, tecniche e di altro tipo nonché delle pertinenti norme, linee guida e raccomandazioni internazionali.

Art. 82 Droit de réglementer et niveaux de protection

1.  Reconnaissant le droit des Parties, sous réserve des dispositions du présent Accord, à déployer leurs propres moyens pour parvenir à un développement durable, notamment en déterminant leurs propres niveaux de protection des travailleurs et de l’environnement, et à adopter ou à modifier en conséquence leurs lois et politiques intérieures pertinentes, chaque Partie cherche à garantir que ses lois et politiques intérieures prévoient et promeuvent des niveaux élevés de protection de l’environnement et des travailleurs, conformes aux normes, principes et accords auxquels elle a souscrit ou est partie, et s’attache à améliorer le niveau de protection prévu par ces lois et politiques intérieures.

2.  Les Parties reconnaissent l’importance de se référer aux informations scientifiques, techniques et d’autre nature, ainsi qu’aux normes, directives et recommandations internationales pertinentes, lors de l’élaboration et de la mise en œuvre de mesures concernant l’environnement et les conditions de travail qui affectent les échanges commerciaux et les investissements entre elles.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.