1. Ogni Parte pubblica tempestivamente qualsiasi misura di applicazione generale concernente gli appalti contemplati nel presente Accordo e qualsiasi modifica apportata a queste informazioni nelle apposite pubblicazioni di cui all’appendice 2 dell’allegato XX (Note generali), inclusi i media elettronici ufficialmente designati.
2. Su richiesta, ciascuna Parte fornisce alle altre Parti spiegazioni relative a tali informazioni.
1. Chacune des Parties publiera rapidement toute mesure d’application générale concernant les marchés publics couverts et toute modification apportée à ces informations dans les publications appropriées visées à l’Appendice 2 de l’Annexe XX (Notes générales), y compris dans les médias électroniques officiellement désignés.
2. Sur demande d’une autre Partie, chacune des Parties lui fournira des explications quant à ces informations.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.