Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.312.631 Accordo di libero scambio del 25 novembre 2008 tra la Repubblica di Colombia e gli Stati dell'AELS (con prot. d'intesa e all.)

0.632.312.631 Accord de libre-échange du 25 novembre 2008 entre la République de Colombie et les États de l'AELE (avec prot. d'entente et annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 57 Rapporto con altri accordi internazionali

Le disposizioni del presente capitolo non pregiudicano i diritti e gli obblighi delle Parti nell’ambito di altri accordi internazionali dei quali la Colombia e uno o più Stati dell’AELS sono firmatari. Resta inteso che qualsiasi meccanismo di composizione delle controversie in un accordo di protezione degli investimenti al quale la Colombia e uno Stato dell’AELS sono parti non è applicabile a presunte violazioni del presente capitolo.

Art. 57 Relation avec d’autres accords internationaux

Les dispositions du présent chapitre sont sans préjudice des droits et obligations des Parties en vertu d’autres accords internationaux auxquels sont parties la Colombie et un ou plusieurs Etats de l’AELE. Il est entendu qu’aucun mécanisme de règlement des différends d’un accord de protection des investissements auquel la Colombie et un Etat de l’AELE sont parties n’est applicable aux violations alléguées du présent chapitre.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.