Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.251 Accordo del 20 dicembre 1973 concernente il commercio internazionale di tessili (con All.)

0.632.251 Accord du 20 décembre 1973 concernant le commerce international des textiles (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15

Qualsiasi Paese partecipante può disdire il presente Accordo con effetto a contare dalla scadenza di un termine di 60 giorni dalla data in cui il Direttore generale delle Parti Contraenti all’Accordo generale avrà ricevuto la notificazione scritta della disdetta.

Art. 15

Tout pays participant pourra dénoncer le présent Arrangement avec effet à l’expiration d’un délai de soixante jours à compter de la date à laquelle le Directeur général des Parties Contractantes à l’Accord général aura reçu notification écrite de sa dénonciation.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.