Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.44 Lingue. Arti. Cultura
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.44 Langues. Arts. Culture

0.442.151.41 Accordo del 25 maggio 2018 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein sulla collaborazione nel settore della formazione musicale

Inverser les langues

0.442.151.41 Accord du 25 mai 2018 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein sur la collaboration dans le domaine de la formation musicale

Inverser les langues
preface
preface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Objet
Art. 2 Atti normativi e altre disposizioni
Art. 2 Dispositions légales et réglementaires
Art. 3 Partecipazione al programma
Art. 3 Participation au programme
Art. 31 Abilitazione di monitori G+M
Art. 31 Certification des moniteurs J+M
Art. 32 Riconoscimento e svolgimento di offerte G+M
Art. 32 Reconnaissance et réalisation d’offres J+M
Art. 33 Partecipazione a offerte G+M
Art. 33 Participation aux offres J+M
Art. 34 Contributi
Art. 34 Contributions
Art. 4 Compensazione delle prestazioni per la partecipazione al programma
Art. 4 Indemnisation des prestations pour la participation au programme
Art. 5 Autorità competenti
Art. 5 Autorités compétentes
Art. 6 Disposizioni finali
Art. 6 Dispositions finales
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.