Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.44 Lingue. Arti. Cultura
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.44 Langues. Arts. Culture

0.440.7 Convenzione del 20 marzo 1970 relativa all'Agenzia di cooperazione culturale e tecnica (con Statuto)

0.440.7 Convention du 20 mars 1970 relative à l'Agence de coopération culturelle et technique (avec charte)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu3/Art. 10 Composizione

Ogni membro è rappresentato nel Consiglio d’amministrazione da una delegazione guidata dal ministro degli affari esteri o della Francofonia, o da un suo rappresentante.

Il Consiglio d’amministrazione è presieduto dal ministro che rappresenta lo Stato o il Governo ospite dell’ultimo Vertice, in seguito da quello del Paese che ha ricevuto l’incarico di preparare il Vertice successivo.

Qualora le sue funzioni giungano a termine, il Segretario generale può partecipare di diritto alle deliberazioni del Consiglio d’amministrazione, senza diritto di voto.

lvlu3/Art. 10 Composition

Chaque membre est représenté au Conseil d’administration par une délégation conduite par le ministre des Affaires étrangères ou de la Francophonie, ou son représentant.

Le Conseil d’administration est présidé par le ministre représentant l’Etat ou le gouvernement hôte du dernier Sommet, puis par celui du pays qui a reçu la charge de préparer le Sommet suivant.

Lorsque les fonctions du Secrétaire général ont pris fin, celui-ci peut, de plein droit, participer, sans droit de vote, aux délibérations du Conseil d’administration.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.