1 Ai fini del presente Protocollo, con «organizzazione o altra agevolazione di viaggi all’estero a fini terroristici» si intende qualsiasi azione di organizzazione o di agevolazione che aiuti una persona a effettuare viaggi all’estero a fini terroristici quali definiti al paragrafo 1 dell’articolo 4 del presente Protocollo, realizzata sapendo che l’aiuto così fornito è diretto a fini terroristici.
2 Ciascuna Parte adotta le misure necessarie per qualificare come reato nel proprio diritto interno l’«organizzazione o altra agevolazione di viaggi all’estero a fini terroristici» quale definita al paragrafo 1, qualora praticata illecitamente e intenzionalmente.
1 Aux fins du présent Protocole, on entend par «organiser ou faciliter par quelque autre manière des voyages à l’étranger à des fins de terrorisme» tout acte visant à organiser ou à faciliter le voyage à l’étranger à des fins de terrorisme de toute personne, tel que défini au par. 1 de l’art. 4 du présent Protocole, sachant que l’aide ainsi apportée l’est à des fins de terrorisme.
2 Chaque Partie adopte les mesures qui s’avèrent nécessaires pour ériger en infraction pénale, conformément à son droit interne, le fait d’ «organiser ou de faciliter par quelque autre manière des voyages à l’étranger à des fins de terrorisme», tel que défini au par. 1, lorsqu’il est commis illégalement et intentionnellement.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.