Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

813.12 Ordinanza del 18 maggio 2005 concernente l'immissione sul mercato e l'utilizzazione di biocidi (Ordinanza sui biocidi, OBioc)

813.12 Ordinance of 18 May 2005 on the Placing on the Market and Handling of Biocidal Products (Ordinance on Biocidal Products, OBP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38 Etichettatura

1 L’etichetta non deve essere fuorviante per quanto riguarda i rischi del biocida per la salute dell’uomo o degli animali o per l’ambiente o per quanto riguarda la sua efficacia. Essa non può in nessun caso riportare diciture come «biocida a basso rischio», «non tossico», «innocuo», «naturale», «rispettoso dell’ambiente», «rispettoso degli animali» o diciture analoghe.

2 I biocidi e principi attivi destinati a essere utilizzati in biocidi devono essere etichettati:173

a.
conformemente al sommario delle proprietà del biocida deciso secondo l’articolo 20 capoverso 2 lettera b; e
b.
per analogia secondo gli articoli 10 e 93 capoverso 1 lettera b OPChim174; laddove: 175
1.
nell’OPChim si parla di fabbricante, nella presente ordinanza s’intende il titolare dell’omologazione,
2.
nell’OPChim si parla di sostanze e preparati pericolosi, nella presente ordinanza s’intendono tutti i biocidi e i principi attivi destinati a essere utilizzati in biocidi.

3 Oltre ai dati di cui al capoverso 2, sull’etichetta occorre indicare:176

a.
la denominazione di ogni principio attivo e la relativa concentrazione in unità metriche;
b.
il N. dell’omologazione federale;
c.177
il genere di formulazione;
d.
gli usi per i quali è omologato il biocida;
e.
le istruzioni per l’uso nelle quali per ogni uso previsto è necessario in particolare indicare secondo gli oneri imposti dalla decisione:
1.
la frequenza dell’applicazione,
2.
il dosaggio, espresso in unità metriche, in maniera logica e comprensibile per gli utenti;
f.
i dettagli dei possibili effetti collaterali indesiderati, diretti o indiretti, nonché le istruzioni relative a interventi di pronto soccorso;
g.
l’indicazione di eventuali nanomateriali contenuti nel prodotto e di ogni specifico rischio correlato e il termine «nano» tra parentesi dopo ogni riferimento ai nanomateriali;
h.
qualora sia allegato un foglio illustrativo: la dicitura «Prima dell’uso leggere il foglio illustrativo accluso» e, se del caso, le avvertenze destinate alle categorie vulnerabili;
i.
le istruzioni circa l’eliminazione sicura del biocida e del suo imballaggio nonché l’indicazione relativa a un eventuale divieto di riutilizzare l’imballaggio;
j.
il N. di lotto o la denominazione della formulazione;
k.
la data di scadenza in normali condizioni di magazzinaggio;
l.
se del caso, le seguenti indicazioni:
1.
il tempo impiegato dal biocida prima di esplicare i suoi effetti,
2.
l’intervallo da rispettare tra un’applicazione del biocida e l’altra,
3.
l’intervallo da rispettare tra l’applicazione e l’uso successivo del prodotto trattato o l’accesso successivo delle persone o degli animali all’area in cui è stato impiegato il biocida, compresi i dettagli relativi:
ai mezzi e ai provvedimenti di decontaminazione e alla durata di aerazione necessaria delle aree trattate,
alla pulizia adeguata degli apparecchi,
alle misure precauzionali da adottarsi durante l’uso e il trasporto.

4 Se del caso, occorre inoltre indicare:

a.
le categorie di utenti;
b.
informazioni relative ai rischi particolari per l’ambiente, segnatamente allo scopo di proteggere gli organismi non bersaglio e di evitare una contaminazione delle acque;
c.
per i biocidi costituiti da o contenenti microrganismi: i requisiti in materia di etichettatura ai sensi della direttiva 2000/54/CE178.

5 Se a causa delle dimensioni o della funzione del biocida non è possibile riportare sull’etichetta le indicazioni di cui ai capoversi 3 lettere c, e, f e i–l nonché 4 lettera b, queste devono figurare:

a.
sull’imballaggio; o
b.
su un foglio illustrativo allegato all’imballaggio.179

6 ...180

172 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 20 giu. 2014, in vigore dal 15 lug. 2014 (RU 2014 2073).

173 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 giu. 2015, in vigore dal 1° lug. 2015 (RU 2015 1985).

174 [RU 2005 2721; 2007 821; 2009 401, 805; 2010 5223; 2011 5227; 2012 6103, 6659; 2013 201, 2673, 3041 n. I 3; 2014 2073 all. 11 n. 1, 3857. RU 2015 1903 art. 91 ]. Vedi ora l’O del 5 giu. 2015 (RS 813.11).

175 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 giu. 2015, in vigore dal 1° lug. 2015 (RU 2015 1985).

176 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vigore dal 15 dic. 2020 (RU 2020 5125).

177 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 giu. 2015, in vigore dal 1° lug. 2015 (RU 2015 1985).

178 Direttiva 2000/54/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 settembre 2000, relativa alla protezione dei lavoratori contro i rischi derivanti da un’esposizione ad agenti biologici durante il lavoro, GU L 262 del 17.10.2000, pag. 21.

179 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vigore dal 15 dic. 2020 (RU 2020 5125).

180 Abrogato dal n. II dell’O del 5 giu. 2015, con effetto dal 1° lug. 2015 (RU 2015 1985).

Art. 38 Labelling

1 The label must not be misleading in respect of the risks from the biocidal product to human health, animal health or the environment or its efficacy. It must not, in any case, mention the indications «low-risk biocidal product», «non-toxic», «harmless», «natural», «environmentally friendly», «animal friendly» or similar indications.

2 Biocidal products and active substances for use in biocidal products must be labelled:176

a.
in accordance with the summary of the biocidal product characteristics referred to in Article 20 paragraph 2 letter b; and
b.
in accordance with Articles 10 and 93 paragraph 1 letter b of the ChemO177 mutatis mutandis; where the ChemO refers:178
1.
to the manufacturer, this shall be understood for the purposes of this Ordinance as the authorisation holder,
2.
to dangerous substances and preparations, this shall be understood for the purposes of this Ordinance as all biocidal products and active substances for use in biocidal products.

3 In addition to the details specified in paragraph 2, the following must be indicated on the label:179

a.
the identity of every active substance and its concentration in metric units;
b.
the Swiss authorisation number;
c.180
the type of formulation;
d.
the uses for which the biocidal product is authorised;
e.
directions for use; in particular, for each use provided for under the terms of the ruling, the following are to be specified:
1.
the frequency of application,
2.
the dose rate, expressed in metric units, in a manner which is meaningful and comprehensible to the user;
f.
particulars of likely direct or indirect adverse side effects and any directions for first aid;
g.
the nanomaterials contained in the product, if any, and any specific related risks, and, following each reference to nanomaterials, the word «nano» in brackets;
h.
if accompanied by a leaflet: the sentence «Read attached instructions before use» and, where applicable, warnings for vulnerable groups;
i.
directions for the safe disposal of the biocidal product and its packaging, including, where relevant, any prohibition on the reuse of packaging;
j.
the formulation batch number or designation;
k.
the expiry date relevant to normal conditions of storage;
l.
where applicable, the following details:
1.
the time to onset of the biocidal effect,
2.
the interval to be observed between applications of the biocidal product,
3.
the interval to be observed between application and the next use of the product treated, or the next access by humans or animals to the area where the biocidal product has been used, including particulars concerning:
decontamination means and measures and duration of necessary ventilation of treated areas
adequate cleaning of equipment
precautionary measures during use and transport.

4 Where applicable, the following must also be indicated:

a.
the categories of users;
b.
information on any specific danger to the environment, particularly concerning protection of non-target organisms and avoidance of contamination of water;
c.
for biocidal products consisting of or containing microorganisms: labelling requirements in accordance with Directive 2000/54/EC181.

5 Where this is necessary because of the size or the function of the biocidal product, the information specified in paragraph 3 letters c, e, f and i–l and paragraph 4 letter b must be indicated as follows:

a.
on the packaging; or
b.
in an accompanying leaflet contained in the packaging.182

6 ...183

175 Amended by No I of the O of 20 June 2014, in force since 15 July 2014 (AS 2014 2073).

176 Amended by No I of the O of 5 June 2015, in force since 1 July 2015 (AS 2015 1985).

177 [AS 2005 2721; 2007 821; 2009 401, 805; 2010 5223; 2011 5227; 2012 6103, 6659; 2013 201, 2673, 3041 No I 3; 2014 2073 Annex 11 No 1, 3857. AS 2015 1903 Art. 91]. See now: the O of 5 June 2015 (SR 813.11).

178 Amended by No I of the O of 5 June 2015, in force since 1 July 2015 (AS 2015 1985).

179 Amended by No I of the O of 18 Nov. 2020, in force since 15 Dec. 2020 (AS 2020 5125).

180 Amended by No I of the O of 5 June 2015, in force since 1 July 2015 (AS 2015 1985).

181 Directive 2000/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work, OJ L 262 of 17 October 2000, p. 21.

182 Amended by No I of the O of 18 Nov. 2020, in force since 15 Dec. 2020 (AS 2020 5125).

183 Repealed by No I of the O of 5 June 2015,with effect from 1 July 2015 (AS 2015 1985).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.