Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

813.12 Ordinanza del 18 maggio 2005 concernente l'immissione sul mercato e l'utilizzazione di biocidi (Ordinanza sui biocidi, OBioc)

813.12 Ordinance of 18 May 2005 on the Placing on the Market and Handling of Biocidal Products (Ordinance on Biocidal Products, OBP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13c Biocidi provenienti dall’UE e dall’AELS omologati applicando la procedura semplificata

Chi importa a titolo professionale o commerciale biocidi omologati in uno Stato membro dell’UE o dell’AELS applicando la procedura semplificata di cui all’articolo 26 del regolamento (CE) n. 528/201298 deve comunicare all’organo di notifica il nome commerciale e il N. di omologazione almeno 30 giorni prima della prima immissione sul mercato.

98 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1b cpv. 3.

Art. 13c Biocidal products from the EU or EFTA authorised under the simplified procedure

Anyone who professionally or commercially imports biocidal products which have been authorised in an EU or EFTA Member State under the simplified procedure specified in Article 26 of Regulation (EU) No 528/2012101 must declare the trade name and the authorisation number to the Notification Authority at least 30 days before placing them on the market for the first time.

101 See footnote to Art. 1b para. 3.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.