1 L’autorità competente fa pervenire all’azienda il progetto di rapporto d’ispezione e le impartisce un termine appropriato per esprimere un parere. Dopo aver ricevuto il parere o alla scadenza del termine, l’autorità competente trasmette il rapporto d’ispezione all’organo di notifica.
2 L’autorità competente fa pervenire all’organo di notifica il rapporto di verifica di studio.
3 L’organo di notifica decide:
4 Per gli studi verificati nell’ambito di un’ispezione, si applicano le disposizioni relative alle verifiche di studio.
1 The competent authority shall provide the establishment with the draft of the inspection report and allow it an appropriate period in which to state its position thereon. On receipt of a response from the establishment or on expiry of the period, the authority shall pass the inspection report to the notification authority.
2 The competent authority shall pass the report on the study audit to the notification authority.
3 The notification authority shall decide:
4 The provisions on study audits also apply to studies audited during an inspection.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.