Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Internal Law 4 Education - Science - Culture 45 Protecting nature, the landscape and animals

455.109.1 Ordinanza del DFI del 5 settembre 2008 concernente le formazioni per la detenzione e il trattamento degli animali (Ordinanza sulla formazione in protezione degli animali, OFPAn)

455.109.1 FDHA Ordinance of 5 September 2008 on Training in Animal Husbandry and Handling of Animals (Animal Welfare Training Ordinance, AWTO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 54 Attestazione della partecipazione a una formazione o a un corso

L’attestazione della partecipazione a una formazione di cui all’articolo 197 OPAn o a un corso di cui all’articolo 198 capoverso 2 OPAn deve contenere almeno le indicazioni seguenti:

a.
logo o timbro con il nome e l’indirizzo dell’organizzatore;
b.
cognome, nome, data di nascita, luogo di origine o Paese di provenienza e luogo di domicilio del partecipante al corso;
c.
luogo e data del corso di formazione nonché denominazione della formazione;
d.
luogo, data, nome e firma della persona responsabile della formazione.

41 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 10 gen. 2018, in vigore il 1° mar. 2018 (RU 2018 627).

Art. 54 Evidence of training or of a course

The confirmation that provides evidence of training in accordance with Article 197 AniWO or of a course in accordance with Article 198 paragraph 2 AniWO must contain at least the following information:

a.
the logo or stamp with the name and address of the organiser;
b.
the surname, first name, date of birth, place or country of origin and place of residence of the person who has completed the course;
c.
the place and date of training and title of training;
d.
the place, date, name and signature of the person responsible for the training.

43 Amended by No I of the FDHA Ordinance of 10 Jan. 2018, in force since 1 March 2018 (AS 2018 627).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.