1 L’assemblea generale si svolge in Svizzera. Il luogo preciso è stabilito dall’amministrazione.
2 La presidenza è assunta dal presidente o dal vicepresidente. Se entrambi sono impediti, la presidenza è assunta da un altro membro designato dall’amministrazione.
3 Il presidente designa:
4 Gli scrutatori non possono essere membri dell’amministrazione.
5 Durante l’assemblea generale è redatto un verbale. Questo è firmato:
1 Die Generalversammlung findet in der Schweiz statt. Die Verwaltung bestimmt den Ort.
2 Den Vorsitz führt der Präsident oder die Präsidentin oder der Vizepräsident oder die Vizepräsidentin. Falls beide verhindert sind, bestimmt die Verwaltung ein anderes Mitglied für den Vorsitz.
3 Der oder die Vorsitzende bezeichnet:
4 Die Stimmenzähler und die Stimmenzählerinnen dürfen nicht Mitglieder der Verwaltung sein.
5 Über die Verhandlungen wird ein Protokoll geführt. Dieses ist zu unterzeichnen von:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.