Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 84 Condizioni d'abitazione
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 84 Wohnverhältnisse

843.1 Ordinanza del 30 novembre 1981 relativa alla legge federale che promuove la costruzione di abitazioni e l'accesso alla loro proprietà (OLCAP)

843.1 Verordnung vom 30. November 1981 zum Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz (VWEG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30 Condizioni personali

1 Per anziani s’intendono le persone che, a norma della legge federale del 20 dicembre 194655 su l’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti, hanno diritto ad una rendita di vecchiaia.

2 Per invalidi s’intendono le persone che, a norma della legge federale del 19 giugno 195956 sull’assicurazione per l’invalidità, di quella sull’assicurazione contro le malattie e gli infortuni57 o di quella sull’assicurazione militare58 hanno diritto ad una rendita d’invalidità d’almeno 50 per cento.

3 Per bisognosi di cure s’intendono le persone che, per la loro cura, devono ricorrere in permanenza all’assistenza di terzi e abitare in alloggi idonei dal profilo costruttivo.

4 Per personale curante s’intendono le persone che, allo scopo di prestare una costante assistenza a domicilio, coabitano con gli anziani, gli invalidi o i bisognosi di cure o vivono in un alloggio messo a disposizione dagli stessi.

5 Una persona è ritenuta non ancora professionalmente formata, ove sia provato che essa frequenti un tirocinio, una scuola di formazione completiva, una scuola media superiore, un’università o una scuola superiore e ove essa o i suoi genitori non siano in grado di far fronte da soli alle spese di formazione.

6 Eccettuato il coniuge, è equiparata ai figli qualsiasi altra persona al cui sostentamento provvede la famiglia, oppure la persona sola.59

55 RS 831.10

56 RS 831.20

57 [CS 8 273; RU 1959 876, 1964 981, 1968 65, 1971 1461 II art. 6 n. 2, 1977 2249 n. I 611, 1978 1836 all. n. 4, 1982 196 1676 all. n. 1 2184 art. 114, 1990 1091, 1991 362 n. II 412,1992 288 all. n. 37, 1995 511. RU 1995 1328 all. n. 1]. Ora: della LF del 18 mar. 1994 sull’assicurazione malattie, in vigore dal 1° gen. 1996 (RS 832.10). Vedi anche la LF del 20 mar. 1981 sull’assicurazione contro gli infortuni, in vigore dal 1° gen. 1984 (RS 832.20).

58 [RU 1949 1705, 1956 825, 1959 293, 1964 245, 1968 580, 1971 1959, 1972 1069 art. 15 n. 1, 1982 1676 all. n. 5 2184 art. 116, 1990 1882 all. n. 8, 1991 362 n. II 414. RU 1993 3043 all. n. 1]. Ora: della LF del 19 giu. 1992, in vigore dal 1° gen. 1994 (RS 833.1).

59 Introdotto dal n. I dell’O del 22 dic. 1986, in vigore dal 1° gen. 1987 (RU 1987 88).

Art. 30 Persönliche Verhältnisse

1 Als Betagte gelten Personen, die nach dem Bundesgesetz vom 20. Dezember 194655 über die Alters- und Hinterlassenenversicherung einen Anspruch auf eine Altersrente haben.

2 Als invalid gelten Personen, die nach dem Bundesgesetz vom 19. Juni 195956 über die Invalidenversicherung, dem Bundesgesetz über die Kranken- und Unfallversicherung57 oder dem Bundesgesetz vom 20. September 194958 über die Militärversicherung Anspruch auf eine Invalidenrente von mindestens 50 Prozent haben.

3 Als pflegebedürftig gelten Personen, die für Ihre Pflege dauernd auf die Hilfe Dritter und auf baulich geeignete Wohnungen angewiesen sind.

4 Als Pflegepersonal gelten Personen, die zur dauernden Hauspflege mit den Betagten, Invaliden oder Pflegebedürftigen in einem gemeinsamen Haushalt oder in einer von diesen zur Verfügung gestellten Wohnung leben.

5 Personen stehen in Ausbildung, wenn sie nachweisbar eine Berufslehre absolvieren, eine Fortbildungsschule, höhere Schule, Universität oder Hochschule besuchen und wenn sie oder ihre Eltern die Ausbildungskosten nicht allein aufbringen können.

6 Den Kindern gleichgestellt ist, mit Ausnahme des Ehegatten, jede andere Person, für deren Unterhalt die Familie oder der Alleinstehende aufkommt.59

55 SR 831.10

56 SR 831.20

57 [BS 8 281; AS 1959 858, 1964 965, 1968 64, 1971 1465 II Art. 6 Ziff. 2, 1977 2249 Ziff. I 611, 1978 1836 Anhang Ziff. 4, 1982 196 1676 Anhang Ziff. 1 2184 Art. 114, 1990 1091, 1991 362 Ziff. II 412, 1992 288 Anhang Ziff. 37 2350, 1995 511. AS 1995 1328 Anhang Ziff. 1]. Siehe heute das BG vom 18. März 1994 über die Krankenversicherung (SR 832.10) und für die Unfallversicherung das BG vom 20. März 1981 über die Unfallversicherung (SR 832.20).

58 [AS 1949 1671, 1956 759, 1959 303, 1964 253, 1968 563, 1972 897 Art. 15 Ziff., 1982 1676 Anhang Ziff. 5 2184 Art. 116, 1990 1882 Anhang Ziff. 9, 1991 362 Ziff. II 414. AS 1993 3043 Anhang Ziff. 1]. Siehe heute das BG vom 19. Juni 1992 (SR 833.1).

59 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Dez. 1986, in Kraft seit 1. Jan. 1987 (AS 1987 88).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.