721.100 Legge federale del 21 giugno 1991 sulla sistemazione dei corsi d'acqua

721.100 Bundesgesetz vom 21. Juni 1991 über den Wasserbau

Art. 11 Confederazione

1 Il Consiglio federale emana le disposizioni esecutive.

2 Esso vigila sull’esecuzione cantonale della presente legge.

3 Esso può vietare provvedimenti che pregiudichino la protezione contro le piene o esigerne lo smantellamento.

Art. 11 Bund

1 Der Bundesrat erlässt die Ausführungsbestimmungen.

2 Er beaufsichtigt den kantonalen Vollzug dieses Gesetzes.

3 Er kann Massnahmen, die den Hochwasserschutz gefährden, verbieten oder verlangen, dass sie rückgängig gemacht werden.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.