Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.51 Legge federale del 21 giugno 1996 sull'imposizione degli autoveicoli (LIAut)

641.51 Automobilsteuergesetz vom 21. Juni 1996 (AStG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Condono dell’imposta

1 La Direzione generale delle dogane può condonare integralmente o parzialmente l’imposta:

a.
se, date le circostanze particolari, una riscossione posticipata costituisce un onere eccessivo per la persona soggetta all’imposta;
b.
se, in altri casi, a causa di circostanze straordinarie e indipendenti dalla determinazione dell’imposta, la riscossione costituisce un rigore particolare.

2 La domanda di condono dev’essere presentata entro un anno a contare dalla data della determinazione dell’imposta.

Art. 21 Erlass der Steuer

1 Die Oberzolldirektion kann die Steuer ganz oder teilweise erlassen:

a.
wenn eine Nachforderung mit Rücksicht auf die besonderen Umstände die steuerpflichtige Person unverhältnismässig belasten würde;
b.
wenn in anderen Fällen aussergewöhnliche Gründe, die nicht die Bemessung der Steuer betreffen, die Bezahlung als besondere Härte erscheinen liessen.

2 Das Erlassgesuch ist innerhalb eines Jahres ab der Steuerfestsetzung einzureichen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.