Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

514.541 Ordinanza del 2 luglio 2008 sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni (Ordinanza sulle armi, OArm)

514.541 Verordnung vom 2. Juli 2008 über Waffen, Waffenzubehör und Munition (Waffenverordnung, WV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26 Munizioni vietate

(art. 6 LArm)

1 Sono vietati l’acquisto, il possesso, la fabbricazione e l’introduzione nel territorio svizzero dei seguenti tipi di munizione:

a.
le munizioni con proiettili a nucleo duro (acciaio, tungsteno, porcellana ecc.);
b.
le munizioni con proiettili contenenti una carica esplosiva o incendiaria;
c.
le munizioni con uno o più proiettili destinati a liberare sostanze, che alla lunga pregiudicano la salute dell’essere umano, in particolare le sostanze irritanti di cui all’allegato 2;
d.
le munizioni, i proiettili e i missili per ordigni militari per il lancio con effetto dirompente;
e.
le munizioni con proiettili che producono elettrochoc;
f.60
le munizioni per armi da pugno con effetto deformante o elevata capacità di penetrazione di cui all’articolo 27.

2 L’Ufficio centrale Armi può autorizzare deroghe al divieto, segnatamente per scopi industriali, per la caccia o per collezioni. L’autorizzazione va limitata nel tempo; essa può essere vincolata a oneri.

60 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 giu. 2016, in vigore dal 1° lug. 2016 (RU 2016 2117).

Art. 26 Verbotene Munition

(Art. 6 WG)

1 Es ist verboten, folgende Munitionsarten zu erwerben, zu besitzen, herzustellen oder in das schweizerische Staatsgebiet zu verbringen:

a.
Munition mit Hartkerngeschossen (Stahl, Wolfram, Porzellan usw.);
b.
Munition mit Geschossen, die einen Explosiv- oder Brandsatz enthalten;
c.
Munition mit einem oder mehreren Geschossen zur Freisetzung von Stoffen, welche die Gesundheit von Menschen auf Dauer schädigen, insbesondere von Reizstoffen nach Anhang 2;
d.
Munition, Geschosse und Flugkörper für militärische Abschussgeräte mit Sprengwirkung;
e.
Munition mit Geschossen zur Übertragung von Elektroschocks;
f.60
Munition für Faustfeuerwaffen mit Deformationswirkung oder hoher Penetrationsleistung nach Artikel 27.

2 Die Zentralstelle Waffen kann insbesondere für industrielle Zwecke, für die Jagd oder für Sammlungen Ausnahmen vom Verbot bewilligen. Die Bewilligung ist zu befristen; sie kann mit Auflagen verbunden werden.

60 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Juni 2016, in Kraft seit 1. Juli 2016 (AS 2016 2117).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.