Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

512.271.1 Ordinanza del DDPS del 21 marzo 2022 concernente i membri del servizio di volo militare (OMSVM)

512.271.1 Verordnung des VBS vom 21. März 2022 über die Angehörigen des militärischen Flugdienstes (VAmFD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 44 Classificazione e servizi obbligatori

La classificazione e i servizi obbligatori annuali sono disciplinati come segue:

Funzione

Giorni di allenamento individuale

Numero minimo
di lanci e atterraggi

Numero
minimo
di ore di volo*

Comandanti della squadriglia di ricognitori
telecomandati, se sono operatori di ricognitori telecomandati, nonché operatori di ricognitori telecomandati della squadriglia di ricognitori
telecomandati

  8

di volta in volta 10

30

Operatori di ricognitori telecomandati degli
stati maggiori

12

di volta in volta 10

30

*
Su simulatore possono essere assolte al massimo la metà delle ore di volo.

Art. 44 Einstufungen und Dienstleistungspflicht

Für die Einstufung und die jährliche Dienstleistungspflicht gilt folgende Regelung:

Funktion

Tage
individuelles
Training

Minimale
Zahl der Starts
und Landungen

Minimale Zahl der
Flugstunden*

Kommandanten oder Kommandantinnen der Drohnenstaffel, falls sie Drohnenoperateure oder Drohnenoperateurinnen sind, sowie Drohnenoperateure und Drohnenoperateurinnen der Drohnenstaffel

  8

je 10

30

Drohnenoperateure und Drohnenoperateurinnen in Stäben

12

je 10

30

*
Maximal die Hälfte der Flugstunden kann auf dem Simulator absolviert werden.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.