Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.911 Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari (OSIM)

510.911 Verordnung vom 16. Dezember 2009 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72hter ter Raccolta dei dati

Le unità amministrative dell’Aggruppamento Difesa e i comandi militari raccolgono i dati:

a.
dei militari: presso le persone interessate oppure dal PISA;
b.
presso gli impiegati del DDPS interessati oppure presso i loro superiori;
c.
di terzi: presso le persone interessate oppure tramite fonti pubblicamente accessibili.

Art. 72hter ter Datenbeschaffung

Die Verwaltungseinheiten der Gruppe Verteidigung und die militärischen Kommandos beschaffen die Daten:

a.
von Angehörigen der Armee bei den betreffenden Personen oder aus dem PISA;
b.
bei den betreffenden Angestellten des VBS oder bei deren Vorgesetzten;
c.
von Dritten bei den betreffenden Personen oder über offen zugängliche Quellen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.