Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.626 Ordinanza del 21 maggio 2008 sulla misurazione nazionale (OMN)

510.626 Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Landesvermessung (Landesvermessungsverordnung, LVV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Principio

1 L’Ufficio federale di topografia può fornire le prestazioni commerciali seguenti:

a.
eseguire mandati di altri servizi dell’Amministrazione federale e di terzi nel settore della geomatica e della cartografia;
b.
eseguire lavori di cooperazione allo sviluppo nel settore della geomatica e della cartografia;
c.
offrire dati e prestazioni della misurazione nazionale in forma particolare;
d.
offrire prestazioni del servizio di volo ad altri servizi dell’Amministrazione federale, ai Cantoni e a terzi.

2 Nel quadro della fornitura di tali prestazioni può collaborare con terzi.

Art. 24 Grundsatz

1 Das Bundesamt für Landestopografie kann folgende gewerbliche Leistungen erbringen:

a.
im Bereich der Geomatik und Kartografie Aufträge von anderen Stellen der Bundesverwaltung und von Dritten ausführen;
b.
im Bereich der Geomatik und Kartografie Arbeiten der Entwicklungszusammenarbeit ausführen;
c.
Daten und Leistungen der Landesvermessung in besonderer Form anbieten;
d.
Leistungen des Flugdienstes anderen Stellen der Bundesverwaltung, den Kantonen und Dritten anbieten.

2 Es kann bei der Erbringung dieser Leistungen mit Dritten zusammenarbeiten.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.